top of page

To buy a pig in a poke

  • Фото автора: Karina Rzi
    Karina Rzi
  • 10 сент. 2022 г.
  • 1 мин. чтения

To buy a pig in a poke - дословно: купить свинью в мешке. Так говорят когда покупают или приобретают что-то вслепую, не зная ничего о качестве товара или его полезности. Считается, что идиома связана с фермерскими ярмарками, на которых некоторые покупатели приобретали поросёнка прямо в мешке, рискуя в итоге получить больное животное. В русском языке есть аналогичное выражение: купить кота в мешке.- I bought a pig in a poke yesterday.- Я вчера купил кота в мешке.


 
 
 

Comments


    ©2022 Astana Translations. Сайт создан на Wix.com

    bottom of page